Buscar

Comparar Traduções

Jó 7:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim a minha alma escolheria antes a estrangulação; e antes a morte do que a vida."
17 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"pelo que a minha alma escolheria, antes, ser estrangulada; antes, a morte do que esta tortura."
16 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"pelo que a minha alma escolheria, antes, a estrangulação; e, antes, a morte do que estes meus ossos."
19 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Prefiro ser estrangulado, e sofrer a morte, a este meu sofrimento."
11 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"de modo que eu escolheria antes a estrangulação, e a morte do que estes meus ossos."
17 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Prefiro ser estrangulado e sofrer a morte em lugar de ver meus ossos sendo fustigados dia após dia;"
19 palavras
100 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"para que minha alma escolha o estrangulamento, e a morte ao invés da minha vida."
16 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso, prefiro ser estrangulado; antes a morte do que esta tortura."
12 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu prefiro morrer estrangulado a viver sofrendo desse jeito!"
9 palavras
60 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu prefiro ser estrangulado; é melhor morrer do que viver neste meu corpo."
12 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"É melhor ser estrangulado e morrer do que sofrer assim ;"
9 palavras
57 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Preferiria ser estrangulado; melhor morrer que sofrer assim."
8 palavras
60 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"de sorte que a minha alma escolhe a sufocação e a morte antes do que estes meus ossos."
19 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução