Comparar Traduções
Jó 9:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores do Egito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Deus não conterá a sua ira; os aliados de Raabe se curvaram debaixo dele;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Deus não retirará a sua ira; debaixo dele se curvaram os aliados de Raabe;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Deus não refreia a sua ira; até o monstro do caos e do mar, o séquito de Raabe, curvou-se em rendição diante dos seus pés;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Se Deus não retirar a sua ira, os auxiliadores orgulhosos curvam-se debaixo dele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se curvam os ajudantes do monstro Raabe.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deus não deixa de cumprir o castigo que sua ira exige. Ele esmaga os príncipes de nações poderosas, como o Egito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus não volta atrás na sua ira; a seus pés caem derrotados os aliados do monstro Raabe ."
NVI
Nova Versão Internacional
"Deus não refreia a sua ira; até o séquito de Raabe encolheu-se diante dos seus pés."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E Deus não refreia sua ira; até os monstros marinhos são esmagados sob os seus pés."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Deus não retirará a sua ira. Debaixo dele, curvam-se os que ajudam a Raabe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução