Buscar

Comparar Traduções

Jó 9:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ainda me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão."
15 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias vestes me abominarão."
16 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão."
16 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mesmo assim me afundarás no fosso, e até minhas próprias roupas sentirão aversão de mim."
19 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão."
16 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"ainda assim me afundarás no fosso, e até minhas próprias roupas sentirão nojo de mim."
18 palavras
89 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"ainda assim me mergulharás na vala, e as minhas próprias vestes me abominarão."
16 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias roupas terão nojo de mim."
18 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"eu sei que o Senhor me afundaria num poço de lodo, ó Deus, E, perto de mim, até as minhas roupas sujas pareceriam limpas."
24 palavras
124 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus me joga na lama, e até a minha roupa tem nojo de mim."
14 palavras
59 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"tu me atirarias num poço de lodo, para que até as minhas roupas me detestassem."
16 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"tu me lançarás num poço de lodo, e até minhas roupas terão nojo de mim."
19 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"todavia, me submergirás no fosso, E os meus próprios vestidos me abominarão."
15 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução