Comparar Traduções
João 1:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era João."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Houve um homem enviado por Deus cujo nome era João."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era João."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Houve um homem enviado por Deus; seu nome era João."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era João."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era João."
KJF
King James Fiel (1611)
"Houve um homem enviado por Deus, cujo nome era João."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Houve um homem enviado por Deus, e o nome dele era João."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deus enviou um homem chamado João"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Houve um homem chamado João, que foi enviado por Deus"
NVI
Nova Versão Internacional
"Surgiu um homem enviado por Deus, chamado João."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Deus enviou um homem chamado João"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Houve um homem enviado por Deus e chamava-se João;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução