Buscar

Comparar Traduções

João 11:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Chegando, pois, Jesus, achou que já havia quatro dias que estava na sepultura."
13 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Chegando Jesus, encontrou Lázaro já sepultado, havia quatro dias."
10 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Chegando, pois, Jesus, achou que já havia quatro dias que estava na sepultura."
13 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Chegando pois Jesus, viu que Lázaro estava sepultado já havia quatro dias."
13 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Chegando pois Jesus, encontrou-o já com quatro dias de sepultura."
10 palavras
66 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao chegar, encontrou Lázaro já sepultado havia quatro dias."
10 palavras
61 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, chegando Jesus, encontrou que ele jazia na sepultura já há quatro dias."
14 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Jesus chegou, encontrou Lázaro já sepultado havia quatro dias."
11 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando eles chegaram a Betânia, disseram-lhes que Lázaro já estava no sepulcro havia quatro dias."
17 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando Jesus chegou, já fazia quatro dias que Lázaro havia sido sepultado."
13 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao chegar, Jesus verificou que Lázaro já estava no sepulcro havia quatro dias."
14 palavras
80 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Jesus chegou a Betânia, disseram-lhe que Lázaro estava no túmulo havia quatro dias."
17 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Chegando Jesus, achou que estava Lázaro no túmulo havia já quatro dias."
14 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução