Comparar Traduções
João 12:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ora, havia alguns gregos, entre os que tinham subido a adorar no dia da festa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ora, entre os que subiram para adorar durante a festa, havia alguns gregos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ora, havia alguns gregos entre os que tinham subido a adorar no dia da festa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Entre os que tinham subido à festa para adorar estavam alguns gregos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, entre os que tinham subido a adorar na festa havia alguns gregos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entre os que subiram para adorar a Deus durante a festa da Páscoa estavam alguns gregos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E havia alguns gregos entre os que tinham subido para adorar na festa;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ora, entre os que foram para adorar durante a festa, havia alguns gregos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Alguns gregos que tinham vindo a Jerusalém para adorar a Deus durante a festa da Páscoa"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Entre o povo que tinha ido a Jerusalém para tomar parte na festa, estavam alguns não judeus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Entre os que tinham ido adorar a Deus na festa da Páscoa, estavam alguns gregos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Alguns gregos que tinham vindo a Jerusalém para adorar durante a festa da Páscoa"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Entre os que tinham ido para adorar na festa, havia alguns gregos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução