Buscar

Comparar Traduções

João 20:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tornaram, pois, os discípulos para casa."
7 palavras
41 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E voltaram os discípulos outra vez para casa."
9 palavras
46 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tornaram, pois, os discípulos para casa."
7 palavras
41 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então os discípulos voltaram para casa."
8 palavras
41 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tornaram, pois, os discípulos para casa."
7 palavras
41 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E assim foram os discípulos outra vez para suas casas. Jesus ressuscitou e vive!"
15 palavras
81 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, os discípulos foram embora novamente para a sua própria casa."
14 palavras
71 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E os discípulos voltaram outra vez para casa."
9 palavras
46 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os discípulos voltaram para casa,"
6 palavras
34 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E os dois voltaram para casa."
6 palavras
29 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os discípulos voltaram para casa."
6 palavras
34 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os discípulos voltaram para casa."
6 palavras
34 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"E voltaram os discípulos para casa."
7 palavras
36 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução