Comparar Traduções
João 20:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tornaram, pois, os discípulos para casa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E voltaram os discípulos outra vez para casa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tornaram, pois, os discípulos para casa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então os discípulos voltaram para casa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tornaram, pois, os discípulos para casa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E assim foram os discípulos outra vez para suas casas. Jesus ressuscitou e vive!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, os discípulos foram embora novamente para a sua própria casa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E os discípulos voltaram outra vez para casa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os discípulos voltaram para casa,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E os dois voltaram para casa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os discípulos voltaram para casa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os discípulos voltaram para casa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"E voltaram os discípulos para casa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução