Buscar

Comparar Traduções

João 20:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E que o lenço, que tinha estado sobre a sua cabeça, não estava com os lençóis, mas enrolado num lugar à parte."
25 palavras
116 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e o lenço que estivera sobre a cabeça de Jesus, e que não estava com os lençóis, mas deixado num lugar à parte."
26 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e que o lenço que tinha estado sobre a sua cabeça não estava com os lençóis, mas enrolado, num lugar à parte."
25 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Viu também que o lenço, que fora colocado sobre a cabeça de Jesus, não estava com os panos, mas dobrado em lugar à parte."
27 palavras
126 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e que o lenço, que estivera sobre a cabeça de Jesus, não estava com os panos, mas enrolado num lugar à parte."
24 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"bem como o lenço que estivera em volta da cabeça de Jesus, e que não estava com as faixas de linho, mas dobrado à parte."
27 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e que o lenço, que estivera sobre a sua cabeça, não estava deitado com os panos de linho, mas enrolado, em um lugar à parte."
27 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e o lenço que tinha estado sobre a cabeça de Jesus, e que não estava com os lençóis, mas enrolado num lugar à parte."
27 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e o pedaço de pano que cobria a cabeça de Jesus estava enrolado e posto de lado."
19 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e a faixa que tinham posto em volta da cabeça de Jesus. A faixa não estava junto com os lençóis, mas estava enrolada ali ao lado."
29 palavras
133 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"bem como o lenço que estivera sobre a cabeça de Jesus. Ele estava dobrado à parte, separado das faixas de linho."
22 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e notou que o pano que cobria a cabeça de Jesus estava dobrado e colocado à parte."
17 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"que estivera sobre a cabeça de Jesus e que não estava com os panos, mas dobrado num lugar à parte."
21 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução