Buscar

Comparar Traduções

João 5:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então os judeus disseram àquele que tinha sido curado: É sábado, não te é lícito levar o leito."
20 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por isso, disseram os judeus ao que fora curado: Hoje é sábado, e não te é lícito carregar o leito."
21 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, os judeus disseram àquele que tinha sido curado: É sábado, não te é lícito levar a cama."
20 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso, os judeus disseram ao que fora curado: Hoje é sábado, e não te é permitido carregar a maca."
20 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo que disseram os judeus ao que fora curado: Hoje é sábado, e não te é lícito carregar o leito."
21 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por isso, disseram os judeus ao que fora curado: “É sábado e não te é permitido carregar o leito.”"
19 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, os judeus disseram àquele que tinha sido curado: É dia do shabat, não te é lícito carregar teu leito."
21 palavras
114 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso, os judeus disseram ao que tinha sido curado: — É sábado, e neste dia você não tem permissão para carregar o seu leito."
26 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, os líderes judeus acharam ruim e disseram ao homem que tinha sido curado: “Você não pode trabalhar no sábado! Pela Lei não é permitido carregar essa maca!”"
32 palavras
175 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por isso os líderes judeus disseram a ele: — Hoje é sábado, e a nossa Lei não permite que você carregue a sua cama neste dia."
27 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e, por essa razão, os judeus disseram ao homem que havia sido curado: “Hoje é sábado, não é permitido a você carregar a maca”."
25 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"os líderes judeus disseram ao homem que havia sido curado: “Hoje é sábado! A lei não permite que você carregue essa maca!”."
24 palavras
132 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por isso, disseram os judeus ao que havia sido curado: Hoje, é sábado, e não te é lícito levar o teu leito."
23 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução