Comparar Traduções
João 7:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele. Diziam alguns: Ele é bom. E outros diziam: Não, antes engana o povo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E havia grande murmuração a seu respeito entre as multidões. Uns diziam: Ele é bom. E outros: Não, antes, engana o povo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele. Diziam alguns: Ele é bom. E outros diziam: Não; antes, engana o povo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Havia muitas opiniões sobre ele entre o povo. Alguns diziam: Ele é um homem bom. Mas outros diziam: Não, pelo contrário, ele engana o povo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E era grande a murmuração a respeito dele entre as multidões. Diziam alguns: Ele é bom. Mas outros diziam: não, antes engana o povo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E havia grande murmuração entre o povo a respeito dele. Alguns comentavam: “Ele é bom.” E outros: “Não, ao contrário, Ele ilude o povo.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele; porque alguns diziam: Ele é um bom homem. E outros diziam: Não, mas ele engana o povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E havia grande murmuração a respeito de Jesus entre as multidões. Uns diziam: — Ele é bom. E outros afirmavam: — Não, não é! Ele engana o povo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Havia uma grande discussão a seu respeito entre o povo. Alguns diziam: “Ele é um homem bom”, enquanto outros diziam: “Não, ele está enganando o povo”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Na multidão havia muita gente comentando sobre ele. Alguns diziam: — Ele é bom. — Não é não; ele engana o povo! — afirmavam outros."
NVI
Nova Versão Internacional
"Entre a multidão havia muitos boatos a respeito dele. Alguns diziam: “É um bom homem”. Outros respondiam: “Não, ele está enganando o povo”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Havia muita discussão a seu respeito entre as multidões. Alguns afirmavam: “Ele é um homem bom”, enquanto outros diziam: “Ele não passa de um impostor, que engana o povo”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Era grande a murmuração que dele se fazia entre as multidões. Uns diziam: Ele é bom; outros: Não é; antes, desencaminha o povo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução