Buscar

Comparar Traduções

João 8:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E dizia-lhes: Vós sois de baixo, eu sou de cima; vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo."
22 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E prosseguiu: Vós sois cá de baixo, eu sou lá de cima; vós sois deste mundo, eu deste mundo não sou."
24 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E dizia-lhes: Vós sois de baixo, eu sou de cima; vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo."
22 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas ele lhes disse: Vós sois daqui de baixo, eu sou lá de cima; vós sois deste mundo, eu não sou daqui."
25 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse-lhes ele: Vós sois de baixo, eu sou de cima; vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo."
22 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas Ele seguiu dizendo-lhes: “Vós sois daqui de baixo; Eu Sou lá de cima. Vós sois deste mundo; Eu deste mundo não sou."
26 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele dizia-lhes: Vós sois de baixo, eu sou de cima; vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo."
23 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Jesus lhes disse: — Vocês são daqui de baixo, eu sou lá de cima. Vocês são deste mundo, eu deste mundo não sou."
27 palavras
119 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então ele continuou: “Vocês são daqui de baixo; eu sou lá de cima. Vocês são deste mundo; eu não sou deste mundo."
28 palavras
122 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus continuou: — Vocês são daqui debaixo, e eu sou lá de cima. Vocês são deste mundo, mas eu não sou deste mundo."
27 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas ele continuou: “Vocês são daqui de baixo; eu sou lá de cima. Vocês são deste mundo; eu não sou deste mundo."
27 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus prosseguiu: “Vocês são daqui de baixo; eu sou lá de cima. Vocês pertencem a este mundo; eu não."
23 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse-lhes Jesus: Vós sois cá de baixo; eu sou lá de cima; vós sois deste mundo; eu não sou deste mundo."
24 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução