Buscar

Comparar Traduções

João 8:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Disseram-lhe, pois: Quem és tu? Jesus lhes disse: Isso mesmo que já desde o princípio vos disse."
18 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, lhe perguntaram: Quem és tu? Respondeu-lhes Jesus: Que é que desde o princípio vos tenho dito?"
18 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Disseram-lhe, pois: Quem és tu? Jesus lhes disse: Isso mesmo que já desde o princípio vos disse."
18 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles então lhe perguntaram: Quem és tu? Jesus lhes respondeu: Exatamente o que venho dizendo que sou."
18 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Perguntavam-lhe então: Quem és tu? Respondeu-lhes Jesus: Exatamente o que venho dizendo que sou."
15 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, indagaram-lhe: “Quem és tu?” E Jesus lhes afirmou: “Exatamente o mesmo que vos tenho dito desde o princípio."
21 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Disseram-lhe, então: Quem és tu? E Jesus lhes disse: Isso mesmo que já desde o princípio vos disse."
20 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então lhe perguntaram: — Quem é você? Jesus respondeu: — O que é que eu tenho dito a vocês desde o princípio?"
21 palavras
119 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Diga-nos quem é você”, exigiram eles. Jesus respondeu: “Eu sou aquele que sempre disse que era."
15 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Quem é você? — perguntaram a Jesus. Ele respondeu: — Desde o começo eu disse quem sou."
15 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Quem é você?”, perguntaram eles. “Exatamente o que tenho dito o tempo todo”, respondeu Jesus."
14 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Quem é você?”, perguntaram eles. Jesus respondeu: “Sou aquele que sempre afirmei ser."
12 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Perguntaram-lhe, então: Quem és tu? Respondeu-lhes Jesus: Perguntais aquilo que vos tenho dito desde o princípio?"
18 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução