Buscar

Comparar Traduções

João 8:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso vos disse que morrereis em vossos pecados, porque se não crerdes que eu sou, morrereis em vossos pecados."
21 palavras
115 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por isso, eu vos disse que morrereis nos vossos pecados; porque, se não crerdes que EU SOU, morrereis nos vossos pecados."
22 palavras
122 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Por isso, vos disse que morrereis em vossos pecados, porque, se não crerdes que eu sou, morrereis em vossos pecados."
21 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso vos disse que morrereis em vossos pecados; porque, se não crerdes que Eu Sou, morrereis em vossos pecados."
21 palavras
116 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por isso vos disse que morrereis em vossos pecados; porque, se não crerdes que eu sou, morrereis em vossos pecados."
21 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por isso, Eu vos afirmei que morrereis em vossos pecados. Se vós não crerdes que Eu Sou, certamente morrereis em vossos pecados.”"
24 palavras
133 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por isso, eu vos disse que morrereis em vossos pecados; porque se não crerdes que eu sou ele, morrereis em vossos pecados."
23 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso, eu lhes disse que vocês morrerão em seus pecados. Porque, se não crerem que EU SOU, vocês morrerão nos seus pecados."
28 palavras
131 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Foi por isso que eu disse que vocês morrerão em seus pecados. Se vocês não crerem que Eu Sou, de fato morrerão em seus pecados”."
30 palavras
135 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por isso eu disse que vocês vão morrer sem o perdão dos seus pecados. De fato, morrerão sem o perdão dos seus pecados se não crerem que “EU SOU QUEM SOU”."
37 palavras
164 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu disse que vocês morrerão em seus pecados. Se vocês não crerem que Eu Sou , de fato morrerão em seus pecados”."
26 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Foi por isso que eu disse que vocês morrerão em seus pecados, pois a menos que creiam que eu sou lá de cima, morrerão em seus pecados”."
30 palavras
141 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por isso, eu vos disse que morrereis em vossos pecados; porque, se não crerdes que Eu Sou, morrereis em vossos pecados."
22 palavras
120 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução