Comparar Traduções
João 9:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Responderam eles, e disseram-lhe: Tu és nascido todo em pecados, e nos ensinas a nós? E expulsaram-no."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas eles retrucaram: Tu és nascido todo em pecado e nos ensinas a nós? E o expulsaram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Responderam eles e disseram-lhe: Tu és nascido todo em pecados e nos ensinas a nós? E expulsaram-no."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então eles lhe disseram: Tu nasceste totalmente em pecado e vens ensinar a nós? E o expulsaram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Replicaram-lhe eles: Tu nasceste todo em pecados, e vens nos ensinar a nós? E expulsaram-no."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, concluíram: “Tu que nasceste repleto de pecados, pretendes nos ensinar?” E o excluíram."
KJF
King James Fiel (1611)
"Responderam eles e disseram-lhe: Tu nasceste inteiramente em pecados e queres ensinar-nos? E expulsaram-no."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas eles disseram: — Você nasceu cheio de pecado e quer nos ensinar? E o expulsaram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Você nasceu em pecado!”, gritaram eles. “Quem é você para ensinar a nós?” E o expulsaram."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles disseram: — Você nasceu cheio de pecado e é você que quer nos ensinar? E o expulsaram da sinagoga."
NVI
Nova Versão Internacional
"Diante disso, eles responderam: “Você nasceu cheio de pecado; como tem a ousadia de nos ensinar?” E o expulsaram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Você nasceu inteiramente pecador!”, disseram eles. “E quer ensinar a nós?” Então o expulsaram da sinagoga."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles lhe replicaram: Tu nasceste todo em pecados e tu nos estás ensinando? E lançaram-no fora."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução