Buscar

Comparar Traduções

Joel 3:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E há de ser que, naquele dia, os montes destilarão mosto, e os outeiros manarão leite, e todos os rios de Judá estarão cheios de águas; e sairá uma fonte, da casa do SENHOR, e regará o vale de Sitim."
43 palavras
207 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E há de ser que, naquele dia, os montes destilarão mosto, e os outeiros manarão leite, e todos os rios de Judá estarão cheios de águas; sairá uma fonte da Casa do SENHOR e regará o vale de Sitim."
42 palavras
203 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E há de ser que, naquele dia, os montes destilarão mosto, e dos outeiros manará leite, e todos os rios de Judá estarão cheios de águas; e sairá uma fonte da Casa do SENHOR e regará o vale de Sitim."
42 palavras
205 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Naquele dia, os montes destilarão vinho novo, e as montanhas darão leite, e todos os ribeiros de Judá estarão cheios de águas; e sairá uma fonte do templo do SENHOR, e regará o vale de Sitim."
39 palavras
198 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E naquele dia os montes destilarão mosto, e os outeiros manarão leite, e todos os ribeiros de Judá estarão cheios de águas; e sairá uma fonte da casa do Senhor, e regará o vale de Sitim."
39 palavras
193 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eis que naquele Dia os montes gotejarão vinho novo; das colinas manará leite; todos os ribeiros de Judá terão água pura e corrente. Uma fonte fluirá diretamente da Casa de Yahweh, o Templo do SENHOR, e irrigará o vale de Shittiym, das Acácias."
46 palavras
251 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E acontecerá que, naquele dia, os montes derramarão vinho novo, e as colinas manarão leite, e todos os rios de Judá estarão cheios de águas; e uma fonte sairá da casa do Senhor, e regará o vale de Sitim."
42 palavras
211 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E acontecerá que, naquele dia, os montes destilarão vinho, e as colinas manarão leite, e todos os rios de Judá estarão cheios de água. Uma fonte sairá da Casa do SENHOR e regará o vale de Sitim."
40 palavras
202 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Um vinho doce escorrerá das montanhas, e o leite vai correr dos morros. A água correrá nos leitos secos dos rios de Judá. Uma fonte nascerá no templo do SENHOR para regar o vale das Acácias."
37 palavras
196 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Naquele tempo, os morros estarão cobertos de parreiras, haverá vacas pastando por todos os montes, e muita água vai correr nos ribeirões da terra de Judá. Do meu Templo, sairá um rio que regará o vale das Acácias."
41 palavras
224 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Naquele dia, os montes gotejarão vinho novo; das colinas manará leite; todos os ribeiros de Judá terão água corrente. Uma fonte fluirá do templo do SENHOR e regará o vale das Acácias."
35 palavras
194 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Naquele dia, vinho doce gotejará dos montes, e leite fluirá das colinas. Água encherá o leito dos riachos de Judá; uma fonte brotará do templo do SENHOR e regará o vale das Acácias."
34 palavras
189 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Naquele dia, acontecerá que os montes destilarão vinho doce, e os outeiros manarão leite, e em todas as torrentes de Judá correrão águas, e uma fonte sairá da Casa de Jeová e regará o vale de Sitim."
40 palavras
207 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução