Comparar Traduções
Juízes 17:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, e vestuário, e o sustento. E o levita entrou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, lhe disse Mica: Fica comigo e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez siclos de prata, o vestuário e o sustento. O levita entrou"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, lhe disse Mica: Fica comigo e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, e vestuário, e o teu sustento. E o levita entrou."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Mica lhe disse: Fica comigo e sê o meu pai e sacerdote; e te darei dez moedas de prata por ano, roupas e sustento. O levita entrou e"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, o vestuário e o sustento. E o levita entrou."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E Mica o convidou: “Fica comigo! Sê para mim pai e sacerdote e te recompensarei com dez ciclos de prata, isto é, cento e vinte gramas de prata por ano, mais roupas e alimentação.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Mica lhe disse: Habita comigo, e sê para mim pai e sacerdote, e eu te darei dez siclos de prata por ano, e a indumentária, e as tuas provisões. Assim, o levita entrou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Mica disse: — Fique comigo, como meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez moedas de prata por ano, a roupa e o sustento. O levita entrou"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Pois fique aqui comigo”, convidou Mica, “seja o meu guia espiritual e sacerdote, e eu pagarei a você cento e vinte gramas de prata por ano, além da roupa e sustento”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Fique comigo — disse Mica — e seja o meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez barras de prata por ano, roupa e comida."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Fique comigo”, disse-lhe Mica. “Seja meu pai e sacerdote, e eu darei a você cento e vinte gramas de prata por ano, roupas e comida.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Fique aqui comigo e seja pai e sacerdote para mim”, disse Mica. “Eu lhe darei dez peças de prata por ano, além de roupa e comida.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse-lhe Mica: Fica comigo e serve-me de pai e de sacerdote; dar-te-ei cada ano dez siclos de prata, o vestuário e o sustento. Assim, o mancebo levita entrou,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução