Buscar

Comparar Traduções

Juízes 17:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E consentiu o levita em ficar com aquele homem; e o moço lhe foi como um de seus filhos."
20 palavras
89 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e consentiu em ficar com aquele homem; e o moço lhe foi como um de seus filhos."
18 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E consentiu o levita em ficar com aquele homem; e este jovem lhe foi como um de seus filhos."
19 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"aceitou ficar com aquele homem; e tornou-se como um de seus filhos."
12 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Consentiu, pois, o levita em ficar com aquele homem, e lhe foi como um de seus filhos."
17 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O jovem levita concordou em estabelecer-se com Mica, e tornou-se como um de seus filhos."
15 palavras
88 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o levita ficou contente em habitar com o homem; e o moço foi para ele como um dos seus filhos."
22 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e consentiu em ficar com aquele homem. E o jovem era para ele como um de seus filhos."
18 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O jovem levita aceitou, e tornou-se como um dos filhos de Mica."
12 palavras
63 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então o jovem levita concordou em ficar com Mica e ficou sendo como um filho para ele."
18 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O jovem levita concordou em ficar com Mica, e tornou-se como um dos seus filhos."
15 palavras
80 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O jovem levita concordou e se tornou como um dos filhos de Mica."
13 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e, concordando em ficar com o homem, foi-lhe como um de seus filhos."
13 palavras
68 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução