Comparar Traduções
Lamentações de Jeremias 3:44
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De nuvens te encobriste para que não passe a nossa oração."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu te cobriste de nuvens para que a nossa oração não chegasse a ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Cobriste-te de nuvens, para que não passe a nossa oração."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tu te escondeste atrás de uma nuvem a fim de evitar que alguma oração da nossa parte chegasse à tua presença."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu te cobriste com uma nuvem, para que a nossa oração não passasse."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De nuvens te encobriste para que a nossa oração não passe."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O Senhor se escondeu atrás de um véu de nuvens, para que as nossas orações não chegassem aos seus ouvidos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu te cercaste de nuvens para que as nossas orações não chegassem a ti."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tu te escondeste atrás de uma nuvem para que nenhuma oração chegasse a ti."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tu te escondeste numa nuvem, para que nossas orações não chegassem a ti."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Cobriste-nos de nuvens, para que a nossa oração não passe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução