Buscar

Comparar Traduções

Lamentações de Jeremias 3:50

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Até que o SENHOR atente e veja desde os céus."
11 palavras
47 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"até que o SENHOR atenda e veja lá do céu."
11 palavras
44 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"até que o SENHOR atente e veja desde os céus."
11 palavras
47 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"até que o SENHOR atente e veja lá do céu."
11 palavras
44 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"até que o Senhor atente e veja desde o céu."
11 palavras
45 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"desejando que Yahweh olhe para nós e contemple dos céus essa situação."
15 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Até que o Senhor olhe para baixo, e contemple desde o céu."
13 palavras
60 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"até que o SENHOR atenda e veja lá do céu."
11 palavras
44 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quem dera o SENHOR olhasse lá do céu e atendesse aos meus pedidos!"
14 palavras
68 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"até que o SENHOR olhe lá do céu e nos veja."
12 palavras
46 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"até que o SENHOR contemple dos céus e veja."
10 palavras
45 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"até que o SENHOR se incline dos céus e veja."
11 palavras
46 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"até que Jeová olhe e veja lá do céu."
10 palavras
40 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução