Buscar

Comparar Traduções

Lamentações de Jeremias 3:51

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os meus olhos entristecem a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade."
16 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os meus olhos entristecem a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade."
16 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O meu olho move a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade."
16 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os meus olhos me afligem por causa de todos os moradores da minha cidade."
14 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os meus olhos me afligem, por causa de todas as filhas da minha cidade."
14 palavras
71 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tudo quanto posso observar à minha volta enche-me a alma de incontrolável tristeza, de imensa solidariedade para com todas as mulheres sofridas da minha cidade."
25 palavras
162 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O meu olho afetou o meu coração, por causa de todas as filhas da minha cidade."
17 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O que vejo entristece a minha alma: o sofrimento de todas as filhas da minha cidade. Tsadê —"
17 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando eu vejo o que acontece às moças de Jerusalém, o meu coração se quebra de tanta dor!"
21 palavras
95 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O meu coração sofre muito quando penso no que vi acontecer com as mulheres da minha cidade."
18 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O que eu enxergo enche-me a alma de tristeza, de pena de todas as mulheres da minha cidade."
18 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Meu coração está aflito pelo destino das mulheres de Jerusalém."
12 palavras
67 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os meus olhos afligem a minha alma por causa de todos os filhos da minha cidade."
16 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução