Buscar

Comparar Traduções

Lamentações de Jeremias 3:55

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Invoquei o teu nome, SENHOR, desde a mais profunda masmorra."
10 palavras
60 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Da mais profunda cova, SENHOR, invoquei o teu nome."
9 palavras
51 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Invoquei o teu nome, SENHOR, desde a mais profunda cova."
10 palavras
56 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Da profundeza da cova invoquei o teu nome, SENHOR."
9 palavras
50 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Invoquei o teu nome, Senhor, desde a profundeza da masmorra."
10 palavras
60 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então clamei pelo teu Nome: Yahweh, das profundezas da cova."
11 palavras
61 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu invoquei o teu nome, ó Senhor, de dentro da profunda masmorra."
11 palavras
66 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Da mais profunda cova, SENHOR, invoquei o teu nome."
9 palavras
51 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas lá no fundo do poço, clamei pelo seu nome,"
11 palavras
48 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Do fundo do poço, gritei pedindo a tua ajuda, ó SENHOR."
11 palavras
57 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Clamei pelo teu nome, SENHOR, das profundezas da cova."
9 palavras
54 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas, lá do fundo do poço, invoquei teu nome, SENHOR."
11 palavras
54 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Da mais profunda masmorra invoquei o teu nome, Jeová."
9 palavras
54 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução