Buscar

Comparar Traduções

Lamentações de Jeremias 3:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assentou-me em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito."
11 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estão mortos para sempre."
13 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assentou-me em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito."
11 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estão mortos há muito tempo."
14 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito."
12 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Fez-me habitar na escuridão como os que há muito desfaleceram e morreram."
13 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele me estabeleceu em lugares escuros, como aqueles que estão mortos há muito tempo."
15 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele me faz habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito tempo. Guímel —"
16 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele me obrigou a morar em lugares escuros como os que há muito morreram."
14 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele me fez morar na escuridão, como se eu estivesse morto há muito tempo."
15 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Fez-me habitar na escuridão como os que há muito morreram."
11 palavras
60 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enterrou-me num lugar escuro, como os que há muito morreram."
10 palavras
61 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estão mortos para sempre."
13 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução