Comparar Traduções
Lamentações de Jeremias 3:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assentou-me em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estão mortos para sempre."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assentou-me em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estão mortos há muito tempo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estavam mortos há muito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Fez-me habitar na escuridão como os que há muito desfaleceram e morreram."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele me estabeleceu em lugares escuros, como aqueles que estão mortos há muito tempo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele me faz habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito tempo. Guímel —"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele me obrigou a morar em lugares escuros como os que há muito morreram."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele me fez morar na escuridão, como se eu estivesse morto há muito tempo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Fez-me habitar na escuridão como os que há muito morreram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Enterrou-me num lugar escuro, como os que há muito morreram."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estão mortos para sempre."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução