Comparar Traduções
Levítico 11:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Deles, comereis estes: a locusta, segundo a sua espécie, o gafanhoto devorador, segundo a sua espécie, o grilo, segundo a sua espécie, e o gafanhoto, segundo a sua espécie."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, e o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, e o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"isto é, podereis comer qualquer espécie de locusta, de gafanhoto, de acrídeo e de grilo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"isto é, deles podereis comer os seguintes: o gafanhoto segundo a sua espécie, o solham segundo a sua espécie, o hargol segundo a sua espécie e o hagabe segundo a sua especie."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Podereis comer, portanto, toda espécie de gafanhotos e grilos."
KJF
King James Fiel (1611)
"esses podereis comer: a locusta segundo a sua espécie, e a locusta lisa segundo a sua espécie, e o besouro segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deles, vocês podem comer estes: a locusta, segundo a sua espécie; o gafanhoto devorador, segundo a sua espécie; o grilo, segundo a sua espécie; e o gafanhoto, segundo a sua espécie."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Desses vocês poderão comer os seguintes: toda variedade de locusta, toda variedade de gafanhoto devorador e toda variedade de grilo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Poderão comer toda espécie de gafanhotos e grilos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dessas vocês poderão comer os diversos tipos de gafanhotos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os insetos que vocês poderão comer incluem todas as espécies de gafanhotos, gafanhotos migradores, grilos e gafanhotos devoradores."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"sim, destes podereis comer os seguintes: a locusta, segundo a sua espécie, o gafanhoto devorador, segundo a sua espécie, o grilo, segundo a sua espécie, e o gafanhoto, segundo a sua espécie."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução