Comparar Traduções
Levítico 11:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes, e será imundo até à tarde; eles vos serão por imundos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E o que levar o seu cadáver lavará as suas vestes e será imundo até à tarde; eles vos serão por imundos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o que levar o seu cadáver lavará as suas vestes e será imundo até à tarde; eles vos serão por imundos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e quem carregar o cadáver deles lavará suas roupas e ficará impuro até a tarde; eles serão impuros para vós."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e o que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde; eles serão para vós imundos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e todo aquele que transportar seu cadáver deverá lavar as vestes e ficará impuro até o pôr do sol. Esses animais são considerados impuros para vós."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o que levar a sua carcaça lavará as suas vestes, e será impuro até à tarde; eles vos serão por impuros."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E quem levar o cadáver desses animais deverá lavar as suas roupas e ficará impuro até a tarde; esses animais serão impuros para vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem carregar os cadáveres deles terá de lavar as roupas e ficará impuro até a tarde. Esses animais são impuros para vocês."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[24-28] Ficará impuro até o pôr do sol quem tocar nos seguintes animais depois de mortos: todos os animais com cascos, mas que não têm o casco dividido e não ruminam, e todos os animais de quatro pés que andam sobre as plantas dos pés. Se alguém pegar o corpo de qualquer um deles, terá de lavar a roupa que estiver vestindo e ficará impuro até o pôr do sol. Esses animais são impuros para vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem carregar o cadáver de algum deles lavará suas roupas e estará impuro até a tarde. São impuros para vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se carregar o cadáver deles, deverá lavar as roupas e ficará contaminado até o entardecer. Esses animais são impuros para vocês."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O que levar os cadáveres deles lavarás os seus vestidos e ficará imundo até à tarde; eles são para vós imundos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução