Buscar

Comparar Traduções

Levítico 18:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não descobrirás a nudez de teu pai e de tua mãe: ela é tua mãe; não descobrirás a sua nudez."
25 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não descobrirás a nudez de teu pai e de tua mãe; ela é tua mãe; não lhe descobrirás a nudez."
25 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não descobrirás a nudez de teu pai e de tua mãe; ela é tua mãe; não descobrirás a sua nudez."
25 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não desonrarás teu pai, descobrindo a nudez de tua mãe. Ela é tua mãe, não descobrirás a sua nudez."
24 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não descobrirás a nudez de teu pai, nem tampouco a de tua mãe; ela é tua mãe, não descobrirás a sua nudez."
27 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não descobrirás a nudez do teu pai, nem a nudez da tua mãe. É tua mãe, e tu não descobrirás sua nudez."
27 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A nudez de teu pai, ou a nudez de tua mãe, tu não descobrirás; ela é tua mãe; tu não descobrirás a sua nudez."
29 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não envergonhe o seu pai, tendo relações com a própria mãe. Ela é a sua mãe; não tenha relações com ela."
27 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Não tenha relações sexuais com o seu pai, nem com a sua mãe. Ela é a sua mãe; não tenha relações sexuais com ela."
29 palavras
125 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não tenha relações com a sua mãe; isso seria uma vergonha para o seu pai e também para a sua mãe."
26 palavras
103 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Não desonre o seu pai, envolvendo-se sexualmente com a sua mãe. Ela é sua mãe; não se envolva sexualmente com ela."
24 palavras
122 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Não desonre seu pai, tendo relações sexuais com sua mãe. Ela é sua mãe; não tenha relações sexuais com ela."
25 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não descobrirás a nudez de teu pai, isto é, a nudez de tua mãe. Ela é tua mãe; não descobrirás a sua nudez."
27 palavras
115 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução