Buscar

Comparar Traduções

Levítico 21:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não farão calva na sua cabeça, e não raparão as extremidades da sua barba, nem darão golpes na sua carne."
26 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem ferirão a sua carne."
24 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não farão calva na sua cabeça e não raparão os cantos da sua barba, nem darão golpes na sua carne."
26 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes não poderão rapar a cabeça nem cortar as pontas da barba, nem fazer cortes no corpo."
21 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não farão os sacerdotes calva na cabeça, e não raparão os cantos da barba, nem farão lacerações na sua carne."
27 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não farão tonsura na cabeça, não raparão a extremidade da barba nem farão cortes no corpo, em sinal de luto."
26 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eles não farão calvície sobre a sua cabeça, nem rasparão os cantos da sua barba, nem farão cortes na sua carne."
27 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem farão cortes no próprio corpo."
28 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes não raparão a cabeça, nem apararão as pontas da barba, nem farão cortes no corpo."
22 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Os sacerdotes não podem rapar a cabeça, aparar a barba ou cortar-se em sinal de luto."
18 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Os sacerdotes não raparão a cabeça, nem apararão as pontas da barba, nem farão cortes no corpo."
22 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Os sacerdotes não rasparão a cabeça, não rasparão a barba rente à pele, nem farão cortes no corpo."
23 palavras
108 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não farão calva na cabeça, nem rasparão os cantos da barba, nem farão incisões na carne."
22 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução