Buscar

Comparar Traduções

Levítico 24:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os porás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o SENHOR."
18 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E os porás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro, perante o SENHOR."
20 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os porás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o SENHOR."
18 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E os porás diante do SENHOR, em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro."
20 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E pô-los-ás perante o Senhor, em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro."
20 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em seguida os colocarás em duas fileiras de seis, sobre a mesa pura que está diante de Yahweh."
19 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os colocarás em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa pura, perante o Senhor."
18 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E coloque-os em duas fileiras, seis em cada fileira, sobre a mesa de ouro puro, diante do SENHOR."
18 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e coloque-os em duas fileiras, com seis pães em cada uma, sobre a mesa de ouro que está diante do SENHOR."
22 palavras
107 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e postos na mesa de ouro puro que fica na presença de Deus, o SENHOR. Os pães deverão ser arrumados em duas pilhas, seis pães em cada pilha."
32 palavras
144 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Coloque-os em duas fileiras, com seis pães em cada uma, sobre a mesa de ouro puro perante o SENHOR."
20 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Coloque os pães diante do SENHOR sobre a mesa de ouro puro e arrume-os em duas fileiras, com seis pães em cada fileira."
25 palavras
121 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pô-los-ás sobre a mesa para diante de Jeová, em duas fileiras, seis em cada fileira."
17 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução