Comparar Traduções
Levítico 7:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque qualquer que comer a gordura do animal, do qual se oferecer ao SENHOR oferta queimada, a pessoa que a comer será extirpada do seu povo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque qualquer que comer a gordura do animal, do qual se trouxer ao SENHOR oferta queimada, será eliminado do seu povo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porque qualquer que comer a gordura do animal, do qual se oferecer ao SENHOR oferta queimada, a pessoa que a comer será extirpada dos seus povos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quem comer da gordura de animal oferecido como oferta queimada ao SENHOR será eliminado do seu povo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois quem quer que comer da gordura do animal, do qual se oferecer oferta queimada ao Senhor, sim, a pessoa que dela comer será extirpada do seu povo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todo aquele que comer a gordura de animal do qual se faz uma oferenda queimada ao SENHOR, tal será eliminado do meio do seu povo."
KJF
King James Fiel (1611)
"porque qualquer que comer a gordura do animal, oferecida por homens ao Senhor em ofertas feitas por fogo, essa alma será cortada do seu povo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quem comer a gordura do animal, do qual se trouxer ao SENHOR oferta queimada, será eliminado do meio do seu povo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem comer a gordura de um animal sacrificado ao SENHOR como oferta queimada, será eliminado do meio do seu povo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Será expulsa do meio do povo qualquer pessoa que comer a gordura de um animal que for sacrificado a Deus, o SENHOR, como oferta de alimento."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem comer a gordura de um animal dedicado ao SENHOR numa oferta preparada no fogo, será eliminado do meio do seu povo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem comer a gordura de um animal apresentado como oferta especial para o SENHOR será eliminado do meio do povo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois qualquer pessoa que comer da gordura do animal, do qual se oferecer uma oferta queimada a Jeová, sim, a pessoa que dela comer será exterminada do seu povo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução