Buscar

Comparar Traduções

Lucas 1:50

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a sua misericórdia é de geração em geração Sobre os que o temem."
16 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A sua misericórdia vai de geração em geração sobre os que o temem."
16 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a sua misericórdia é de geração em geração sobre os que o temem."
16 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E a sua misericórdia passa de geração para geração sobre os que o temem."
17 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E a sua misericórdia vai de geração em geração sobre os que o temem."
17 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A sua misericórdia estende-se aos que o temem, de geração em geração."
15 palavras
74 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a sua misericórdia está sobre os que o temem de geração em geração."
17 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A sua misericórdia vai de geração em geração sobre os que o temem."
16 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A sua misericórdia vai de geração em geração, a todos os que o temem."
17 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e ele mostra a sua bondade a todos os que o temem em todas as gerações."
17 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A sua misericórdia estende-se aos que o temem, de geração em geração."
15 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Demonstra misericórdia a todos que o temem, geração após geração."
14 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"E a sua misericórdia estende-se de geração em geração sobre os que o temem."
17 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução