Comparar Traduções
Lucas 18:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque é mais fácil entrar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque é mais fácil entrar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no Reino de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no reino de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois é mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Certamente, é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no Reino de Deus”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque é mais fácil um camelo passar por um olho de agulha, do que entrar um homem rico no reino de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"É mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha."
NVI
Nova Versão Internacional
"De fato, é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Na verdade, é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha que um rico entrar no reino de Deus”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois mais fácil é passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução