Comparar Traduções
Lucas 18:36
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, ouvindo passar a multidão, perguntou que era aquilo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, ouvindo o tropel da multidão que passava, perguntou o que era aquilo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, ouvindo passar a multidão, perguntou que era aquilo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ouvindo passar a multidão, o cego perguntou de que se tratava."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Este, pois, ouvindo passar a multidão, perguntou que era aquilo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que ouviu a multidão passando, ele perguntou do que se tratava aquilo."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, ouvindo passar a multidão, ele perguntou o que isto significava."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, ouvindo o barulho da multidão que passava, perguntou o que era aquilo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ouvindo o barulho de uma multidão passando, perguntou o que estava acontecendo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando ouviu a multidão passando, ele perguntou o que era aquilo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando ouviu a multidão passando, ele perguntou o que estava acontecendo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ao ouvir o barulho da multidão que passava, perguntou o que estava acontecendo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ouvindo passar a multidão, perguntava ele o que era aquilo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução