Buscar

Comparar Traduções

Lucas 20:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus."
20 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dai, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus."
17 palavras
65 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Disse-lhes, então: Dai, pois, a César o que é de César e a Deus, o que é de Deus."
20 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Disse-lhes então: Dai a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus."
19 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus."
20 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Dai, portanto, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus!”"
17 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele lhes disse: Dai, pois, a César as coisas que são de César, e a Deus as coisas que são de Deus."
27 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Pois deem a César o que é de César e a Deus o que é de Deus."
17 palavras
68 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles responderam: “De César, imperador romano”. Ele lhes disse: “Então, entreguem a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus!”"
28 palavras
148 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então Jesus disse: — Deem ao Imperador o que é do Imperador e deem a Deus o que é de Deus."
19 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“De César”, responderam eles. Ele lhes disse: “Portanto, deem a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus”."
25 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Então deem a César o que pertence a César, e deem a Deus o que pertence a Deus”, disse ele."
23 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse-lhes Jesus: Dai, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus."
19 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução