Comparar Traduções
Lucas 21:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse: Em verdade vos digo que lançou mais do que todos, esta pobre viúva;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e disse: Verdadeiramente, vos digo que esta viúva pobre deu mais do que todos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e disse: Em verdade vos digo que lançou mais do que todos esta pobre viúva,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e disse: Em verdade vos digo que esta viúva pobre contribuiu mais do que todos;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e disse: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E exclamou: “Com toda certeza vos asseguro que esta viúva pobre contribuiu mais do que todos eles juntos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse: Verdadeiramente eu vos digo que esta pobre viúva lançou mais do que todos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Jesus disse: — Em verdade lhes digo que esta viúva pobre deu mais do que todos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Diante disso, Jesus disse: “Eu afirmo a vocês, esta viúva pobre deu mais do que todos os outros."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então ele disse: — Eu afirmo a vocês que esta viúva pobre deu mais do que todos."
NVI
Nova Versão Internacional
"E disse: “Afirmo que esta viúva pobre colocou mais do que todos os outros."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jesus disse: “Eu lhes digo a verdade: esta viúva pobre deu mais que todos os outros."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e disse: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução