Comparar Traduções
Lucas 22:42
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dizendo: Pai, se queres, passa de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"dizendo: Pai, se queres, passa de mim este cálice; contudo, não se faça a minha vontade, e sim a tua."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"dizendo: Pai, se queres, passa de mim este cálice; todavia, não se faça a minha vontade, mas a tua."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"dizendo: Pai, se queres, afasta de mim este cálice; todavia, não seja feita a minha vontade, mas a tua."
JFAA
Almeida Atualizada *
"dizendo: Pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Pai, se queres, afasta de mim este cálice; entretanto, não seja feita a minha vontade, mas o que Tu desejas!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"dizendo: Pai, se tu quiseres, remove de mim este cálice; todavia, não se faça a minha vontade, mas a tua."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"dizendo: — Pai, se queres, afasta de mim este cálice! Contudo, não se faça a minha vontade, e sim a tua."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Pai, se o Senhor quiser, afaste de mim este cálice. Porém, eu quero fazer a sua vontade, e não a minha”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"dizendo: — Pai, se queres, afasta de mim este cálice de sofrimento! Porém que não seja feito o que eu quero, mas o que tu queres."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Pai, se queres, afasta de mim este cálice; contudo, não seja feita a minha vontade, mas a tua”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Pai, se queres, afasta de mim este cálice. Contudo, que seja feita a tua vontade, e não a minha”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"dizendo: Pai, se é do teu agrado, afasta de mim este cálice; contudo, não se faça a minha vontade, mas sim a tua."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução