Buscar

Comparar Traduções

Lucas 22:48

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Jesus lhe disse: Judas, com um beijo trais o Filho do homem?"
13 palavras
62 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhe disse: Judas, com um beijo trais o Filho do Homem?"
14 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Jesus lhe disse: Judas, com um beijo trais o Filho do Homem?"
13 palavras
62 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas Jesus lhe disse: Judas, com um beijo trais o Filho do homem?"
13 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhe disse: Judas, com um beijo trais o Filho do homem?"
14 palavras
69 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Jesus, no entanto, lhe argüiu: “Judas, por meio de um ósculo estás traindo o Filho do homem?”"
19 palavras
100 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas Jesus lhe disse: Judas, com um beijo tu trais o Filho do homem?"
14 palavras
67 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhe disse: — Judas, com um beijo você trai o Filho do Homem?"
15 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas Jesus lhe perguntou: “Judas, com um beijo você está traindo o Filho do Homem?”"
15 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas Jesus disse: — Judas, é com um beijo que você trai o Filho do Homem?"
14 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas Jesus lhe perguntou: “Judas, com um beijo você está traindo o Filho do homem?”"
15 palavras
88 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhe disse: “Judas, com um beijo você trai o Filho do Homem?”."
15 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Perguntou-lhe Jesus: Judas, com um beijo entregas o Filho do Homem?"
11 palavras
67 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução