Comparar Traduções
Lucas 22:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os quais se alegraram, e convieram em lhe dar dinheiro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"então, eles se alegraram e combinaram em lhe dar dinheiro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"os quais se alegraram e convieram em lhe dar dinheiro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles se alegraram com isso e concordaram em lhe dar dinheiro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eles se alegraram com isso, e convieram em lhe dar dinheiro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A proposta muito os satisfez, e acordaram em lhe dar dinheiro."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles se alegraram, e concordaram em lhe dar dinheiro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eles se alegraram e combinaram em lhe dar dinheiro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todos ficaram muito satisfeitos, naturalmente, de saber que ele queria ajudá-los e lhe prometeram uma recompensa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles ficaram muito contentes e prometeram dar dinheiro a ele."
NVI
Nova Versão Internacional
"A proposta muito os alegrou, e lhe prometeram dinheiro."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eles ficaram muito satisfeitos e lhe prometeram dinheiro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Alegraram-se e concordaram em dar-lhe dinheiro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução