Comparar Traduções
Lucas 23:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas toda a multidão clamou a uma, dizendo: Fora daqui com este, e solta-nos Barrabás."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Toda a multidão, porém, gritava: Fora com este! Solta-nos Barrabás!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas toda a multidão clamou à uma, dizendo: Fora daqui com este e solta-nos Barrabás."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas todos gritaram juntos: Fora com ele! Solta Barrabás!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas todos clamaram à uma, dizendo: Fora com este, e solta-nos Barrabás!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, todo o povo gritou a uma voz: “Acaba com este! Solta-nos Barrabás!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E gritavam todos juntos, dizendo: Fora daqui com este homem, e solta-nos Barrabás;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Toda a multidão, porém, gritava: — Fora com este! Solte-nos Barrabás!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas nesse momento um poderoso clamor levantou-se da multidão, como se fosse uma só voz: “Mate-o, e solte-nos Barrabás!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí toda a multidão começou a gritar: — Mata esse homem! Solta Barrabás para nós!"
NVI
Nova Versão Internacional
"A uma só voz eles gritaram: “Acaba com ele! Solta-nos Barrabás!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Um grande clamor se levantou da multidão, e a uma só voz gritavam: “Mate-o! Solte-nos Barrabás!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todos, à uma, começaram a gritar: Seja morto este, e solta-nos Barrabás —"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução