Comparar Traduções
Lucas 23:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O qual fora lançado na prisão por causa de uma sedição feita na cidade, e de um homicídio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Barrabás estava no cárcere por causa de uma sedição na cidade e também por homicídio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Barrabás fora lançado na prisão por causa de uma sedição feita na cidade e de um homicídio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Barrabás havia sido preso por causa de uma rebelião na cidade e por homicídio."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, Barrabás fora lançado na prisão por causa de uma sedição feita na cidade, e de um homicídio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, Barrabás havia sido condenado e estava na prisão por causa de uma rebelião na cidade e por ter cometido um assassinato."
KJF
King James Fiel (1611)
"(Que fora lançado na prisão por causa de uma rebelião feita na cidade e de um assassinato)."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Barrabás estava preso por causa de uma revolta na cidade e também por homicídio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Barrabás estava na prisão por ter começado em Jerusalém uma revolta contra o governo e por ter praticado um assassinato."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Barrabás tinha sido preso por causa de uma revolta na cidade e por assassinato."
NVI
Nova Versão Internacional
"(Barrabás havia sido lançado na prisão por causa de uma insurreição na cidade e por assassinato.)"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esse Barrabás estava preso por ter participado de uma revolta em Jerusalém contra o governo e ter cometido assassinato."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"o qual tinha sido preso por causa de uma sedição na cidade e por um homicídio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução