Comparar Traduções
Lucas 8:54
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas ele, pondo-os todos fora, e pegando-lhe na mão, clamou, dizendo: Levanta-te, menina."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Entretanto, ele, tomando-a pela mão, disse-lhe, em voz alta: Menina, levanta-te!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas ele, pegando-lhe na mão, clamou, dizendo: Levanta-te, menina!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então ele, pegando-a pela mão, exclamou: Menina, levanta-te."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então ele, tomando-lhe a mão, exclamou: Menina, levanta-te."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, Ele a tomou pela mão e, em voz alta, lhe ordenou: “Menina, levanta-te!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele, pondo-os todos fora, e tomou- a pela mão, e clamou, dizendo: Menina, levanta- te."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas Jesus, tomando-a pela mão, disse em voz alta: — Menina, levante-se!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Jesus a tomou pela mão e disse: “Menina, levante-se!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas Jesus foi, pegou-a pela mão e disse bem alto: — Menina, levante-se!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas ele a tomou pela mão e disse: “Menina, levante-se!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Jesus a tomou pela mão e disse em voz alta: “Menina, levante-se!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém ele, tomando-a pela mão, disse em voz alta: Menina, levanta-te."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução