Buscar

Comparar Traduções

Marcos 1:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, levantando-se de manhã, muito cedo, fazendo ainda escuro, saiu, e foi para um lugar deserto, e ali orava."
19 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tendo-se levantado alta madrugada, saiu, foi para um lugar deserto e ali orava."
13 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, levantando-se de manhã muito cedo, estando ainda escuro, saiu, e foi para um lugar deserto, e ali orava."
19 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"De madrugada, ainda bem escuro, Jesus levantou-se, saiu e foi a um lugar deserto; e ali começou a orar."
20 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"De madrugada, ainda bem escuro, levantou-se, saiu e foi a um lugar deserto, e ali orava."
16 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"De madrugada, em meio a escuridão, Jesus levantou-se, saiu da casa e retirou-se para um lugar deserto, onde ficou orando."
21 palavras
122 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, de madrugada, levantando-se muito antes de o dia clarear, ele saiu e foi a um lugar deserto, e ali orava."
21 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tendo-se levantado de madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus saiu e foi para um lugar deserto, e ali orava."
19 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No outro dia de manhã Jesus se levantou antes do amanhecer, e foi sozinho a um lugar deserto para orar."
20 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"De manhã bem cedo, quando ainda estava escuro, Jesus se levantou, saiu da cidade, foi para um lugar deserto e ficou ali orando."
23 palavras
128 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"De madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus levantou-se, saiu de casa e foi para um lugar deserto, onde ficou orando."
20 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, antes do amanhecer, Jesus se levantou e foi a um lugar isolado para orar."
17 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Levantando-se antes da madrugada, saiu, e foi a um lugar deserto, e ali orava."
14 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução