Comparar Traduções
Marcos 10:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Jesus, respondendo, disse-lhes: Pela dureza dos vossos corações vos deixou ele escrito esse mandamento;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas Jesus lhes disse: Por causa da dureza do vosso coração, ele vos deixou escrito esse mandamento;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Jesus, respondendo, disse-lhes: Pela dureza do vosso coração vos deixou ele escrito esse mandamento;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Jesus prosseguiu: Foi por causa da dureza do vosso coração que ele vos deu esse mandamento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse-lhes Jesus: Pela dureza dos vossos corações ele vos deixou escrito esse mandamento."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Esclareceu-lhes Jesus: “Moisés vos deixou escrita essa lei por causa da dureza dos vossos corações!”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jesus, respondendo, disse-lhes: Pela dureza dos vossos corações ele vos escreveu esse mandamento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas Jesus lhes disse: — Foi por causa da dureza do coração de vocês que Moisés deixou escrito esse mandamento."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“E por que ele disse isso?”, perguntou Jesus. “Eu vou lhes dizer — era uma tolerância à maldade do coração endurecido de vocês."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Jesus disse: — Moisés escreveu esse mandamento para vocês por causa da dureza do coração de vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"Respondeu Jesus: “Moisés escreveu essa lei por causa da dureza de coração de vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jesus, porém, disse: “Moisés escreveu esse mandamento porque vocês têm o coração duro,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas Jesus lhes disse: Pela dureza do vosso coração, ele vos deixou escrito este mandamento."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução