Comparar Traduções
Marcos 11:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Mestre, eis que a figueira, que tu amaldiçoaste, se secou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, Pedro, lembrando-se, falou: Mestre, eis que a figueira que amaldiçoaste secou."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Mestre, eis que a figueira que tu amaldiçoaste se secou."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Mestre, olha; a figueira que amaldiçoaste secou."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Olha, Mestre, secou-se a figueira que amaldiçoaste."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pedro, recordando-se do ocorrido, informou a Jesus: “Rabbi! Eis que a figueira que amaldiçoaste secou!”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Pedro, chamando à lembrança, disse- lhe: Mestre, eis que a figueira, que tu amaldiçoaste, secou-se."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Pedro, lembrando-se, falou: — Mestre, eis que a figueira que o senhor amaldiçoou ficou seca."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Pedro lembrou-se do que Jesus havia dito à árvore no dia anterior, e exclamou: “Olha, Mestre! A figueira que o Senhor amaldiçoou secou!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Pedro lembrou do que havia acontecido e disse a Jesus: — Olhe, Mestre! A figueira que o senhor amaldiçoou ficou seca."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pedro, lembrando-se, disse a Jesus: “Mestre! Vê! A figueira que amaldiçoaste secou!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pedro se lembrou do que Jesus tinha dito à árvore e exclamou: “Veja, Rabi! A figueira que o senhor amaldiçoou secou!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Olha, Mestre, secou-se a figueira que amaldiçoaste!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução