Buscar

Comparar Traduções

Marcos 11:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Jesus, respondendo, disse-lhes: Tende fé em Deus;"
8 palavras
52 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ao que Jesus lhes disse: Tende fé em Deus;"
9 palavras
43 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Jesus, respondendo, disse-lhes: Tende fé em Deus,"
8 palavras
52 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Jesus lhes respondeu: Tende fé em Deus."
7 palavras
40 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Respondeu-lhes Jesus: Tende fé em Deus."
6 palavras
40 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Observou-lhes Jesus: “Tende fé em Deus!"
6 palavras
42 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Jesus, respondendo, disse-lhes: Tende fé em Deus."
8 palavras
52 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ao que Jesus lhes disse: — Tenham fé em Deus."
9 palavras
48 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Em resposta, Jesus disse aos discípulos: “Tenham fé em Deus."
11 palavras
64 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus respondeu: — Tenham fé em Deus."
6 palavras
40 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Respondeu Jesus: “Tenham fé em Deus."
6 palavras
39 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Jesus disse aos discípulos: “Tenham fé em Deus."
11 palavras
58 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tornou-lhes Jesus: Tende fé em Deus."
6 palavras
37 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução