Buscar

Comparar Traduções

Marcos 15:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Pilatos lhes respondeu, dizendo: Quereis que vos solte o Rei dos Judeus?"
13 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E Pilatos lhes respondeu, dizendo: Quereis que eu vos solte o rei dos judeus?"
14 palavras
77 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Pilatos lhes respondeu, dizendo: Quereis que vos solte o Rei dos judeus?"
13 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Pilatos lhes perguntou: Quereis que vos solte o rei dos judeus?"
12 palavras
65 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ao que Pilatos lhes perguntou: Quereis que vos solte o rei dos judeus?"
13 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E Pilatos lhes ofereceu: “Quereis que eu vos liberte o rei dos judeus?”"
13 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas Pilatos lhes respondeu, dizendo: Quereis que eu vos liberte o Rei dos Judeus?"
14 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E Pilatos lhes respondeu, dizendo: — Vocês querem que eu lhes solte o rei dos judeus?"
16 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Vocês querem que eu solte o ‘rei dos judeus’?”, perguntou Pilatos."
12 palavras
76 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então ele perguntou: — Vocês querem que eu solte para vocês o rei dos judeus?"
17 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Vocês querem que eu solte o rei dos judeus?”, perguntou Pilatos,"
12 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pilatos perguntou: “Querem que eu solte o ‘rei dos judeus’?”."
10 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse-lhe Pilatos: Quereis que eu vos solte o rei dos judeus?"
11 palavras
61 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução