Buscar

Comparar Traduções

Marcos 3:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os espíritos imundos vendo-o, prostravam-se diante dele, e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus."
18 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e exclamavam: Tu és o Filho de Deus!"
20 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os espíritos imundos, vendo-o, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus."
18 palavras
104 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E quando os espíritos impuros o viam, prostravam-se diante dele e gritavam: Tu és o Filho de Deus."
19 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus."
20 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E acontecia que todas as vezes que as pessoas com espíritos imundos o viam, atiravam-se aos seus pés e berravam: “Tu és o Filho de Deus!”"
28 palavras
144 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus."
20 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e gritavam: — Você é o Filho de Deus!"
19 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Em qualquer lugar onde os espíritos imundos o viam, caíam aos pés de Jesus, gritando: “O Senhor é o Filho de Deus!”"
24 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E as pessoas que tinham espíritos maus, ao verem Jesus, caíam aos pés dele e gritavam: — O senhor é o Filho de Deus!"
25 palavras
122 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sempre que os espíritos imundos o viam, prostravam-se diante dele e gritavam: “Tu és o Filho de Deus”."
19 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E, sempre que o viam, os espíritos impuros se atiravam no chão na frente dele e gritavam: “Você é o Filho de Deus!”."
24 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam: Tu és o Filho de Deus."
18 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução