Comparar Traduções
Marcos 4:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando já o fruto se mostra, mete-se-lhe logo a foice, porque está chegada a ceifa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, quando o fruto já está maduro, logo se lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando já o fruto se mostra, mete-lhe logo a foice, porque está chegada a ceifa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, assim que o grão amadurece, o homem logo lhe passa a foice, porque chegou a colheita."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas assim que o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que as espigas amadurecem, o homem imediatamente lhes passa a foice, pois é chegado o tempo da colheita”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas quando o fruto está maduro, logo lhe mete a foice, porque é chegada a colheita."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, quando o fruto já está maduro, logo manda cortar com a foice, porque chegou a colheita."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando as espigas ficam maduras, o lavrador começa a cortá-las com a foice, pois chegou o tempo da colheita”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando as espigas ficam maduras, o homem começa a cortá-las com a foice, pois chegou o tempo da colheita."
NVI
Nova Versão Internacional
"Logo que o grão fica maduro, o homem lhe passa a foice, porque chegou a colheita”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, assim que o cereal está maduro, o lavrador vem e o corta com a foice, pois chegou o tempo da colheita”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois de o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução