Buscar

Comparar Traduções

Marcos 4:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, quando já o fruto se mostra, mete-se-lhe logo a foice, porque está chegada a ceifa."
16 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, quando o fruto já está maduro, logo se lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa."
17 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, quando já o fruto se mostra, mete-lhe logo a foice, porque está chegada a ceifa."
16 palavras
85 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, assim que o grão amadurece, o homem logo lhe passa a foice, porque chegou a colheita."
18 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas assim que o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa."
15 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim que as espigas amadurecem, o homem imediatamente lhes passa a foice, pois é chegado o tempo da colheita”."
18 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas quando o fruto está maduro, logo lhe mete a foice, porque é chegada a colheita."
15 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, quando o fruto já está maduro, logo manda cortar com a foice, porque chegou a colheita."
17 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando as espigas ficam maduras, o lavrador começa a cortá-las com a foice, pois chegou o tempo da colheita”."
21 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando as espigas ficam maduras, o homem começa a cortá-las com a foice, pois chegou o tempo da colheita."
21 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Logo que o grão fica maduro, o homem lhe passa a foice, porque chegou a colheita”."
17 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E, assim que o cereal está maduro, o lavrador vem e o corta com a foice, pois chegou o tempo da colheita”."
22 palavras
109 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Depois de o fruto amadurecer, logo lhe mete a foice, porque é chegada a ceifa."
14 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução