Comparar Traduções
Mateus 1:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Ezequias gerou a Manassés; e Manassés gerou a Amom; e Amom gerou a Josias;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ezequias gerou a Manassés; Manassés, a Amom; Amom, a Josias;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ezequias gerou a Manassés, e Manassés gerou a Amom, e Amom gerou a Josias,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ezequias gerou Manassés; Manassés gerou Amom; Amom gerou Josias;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"a Ezequias nasceu Manassés; a Manassés nasceu Amom; a Amom nasceu Josias;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ezequias gerou Manassés; Manassés gerou Amom; Amom gerou Josias;"
KJF
King James Fiel (1611)
"e Ezequias gerou a Manassés, e Manassés gerou a Amom, e Amom gerou a Josias;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ezequias gerou Manassés; Manassés gerou Amom; Amom gerou Josias;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ezequias foi o pai de Manassés; Manassés foi o pai de Amom; Amom foi o pai de Josias;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ezequias foi pai de Manassés, que foi pai de Amom, que foi pai de Josias."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ezequias gerou Manassés; Manassés gerou Amom; Amom gerou Josias;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ezequias gerou Manassés. Manassés gerou Amom. Amom gerou Josias."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ezequias gerou a Manassés; Manassés gerou a Amom; Amom gerou a Josias,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução