Comparar Traduções
Mateus 1:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos na deportação para Babilônia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos na deportação para a Babilônia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Josias gerou Jeconias e seus irmãos, na época do exílio na Babilônia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"a Josias nasceram Jeconias e seus irmãos, no tempo da deportação para Babilônia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Josias gerou Jeconias e a seus irmãos no tempo em que foram levados cativos para a Babilônia."
KJF
King James Fiel (1611)
"e Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos aproximadamente no tempo da deportação para a Babilônia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Josias gerou Jeconias e os seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Josias foi o pai de Jeconias e seus irmãos, nascidos na época do exílio na Babilônia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Josias foi pai de Jeconias e dos seus irmãos, no tempo em que os israelitas foram levados como prisioneiros para a Babilônia."
NVI
Nova Versão Internacional
"e Josias gerou Jeconias e seus irmãos no tempo do exílio na Babilônia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Josias gerou Joaquim e seus irmãos, nascidos no tempo do exílio na Babilônia."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos no tempo do exílio em Babilônia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução