Buscar

Comparar Traduções

Mateus 10:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Portanto, qualquer que me confessar diante dos homens, eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus."
20 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, também eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus;"
23 palavras
122 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Portanto, qualquer que me confessar diante dos homens, eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus."
20 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, eu também o confessarei diante de meu Pai, que está no céu."
23 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, também eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus."
23 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim sendo, todo aquele que me declarar diante das pessoas, também eu o declararei diante de meu Pai que está nos céus."
24 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto, qualquer que me confessar diante dos homens, eu também o confessarei diante de meu Pai que está no céu."
22 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Portanto, todo aquele que me confessar diante dos outros, também eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus;"
23 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Se alguém me reconhecer em público, eu o reconhecerei abertamente diante do meu Pai que está nos céus."
21 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Se uma pessoa afirmar publicamente que pertence a mim, eu também, no Dia do Juízo, afirmarei diante do meu Pai, que está no céu, que ela pertence a mim."
32 palavras
160 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Quem, pois, me confessar diante dos homens, eu também o confessarei diante do meu Pai que está nos céus."
21 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Quem me reconhecer em público aqui na terra, eu o reconhecerei diante de meu Pai no céu."
19 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, também eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus;"
23 palavras
122 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução