Comparar Traduções
Mateus 11:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas a quem hei de comparar esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas a quem assemelharei esta geração? É semelhante aos meninos que se assentam nas praças, e clamam aos seus companheiros,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, a que compararei esta geração? É semelhante a crianças que, sentadas nas praças, gritam para os companheiros:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas, a quem compararei esta geração? É semelhante aos meninos que, sentados nas praças, clamam aos seus companheiros:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas, a quem hei de comparar esta geração? São como crianças que, sentadas nas praças do mercado, ficam gritando uma às outras:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas, a quem eu compararei esta geração? É semelhante as crianças que se assentam nos mercados, e chamam aos seus companheiros,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Mas a que compararei esta geração? É semelhante a meninos que, sentados nas praças, gritam aos companheiros:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Que direi eu a respeito desta nação? São como crianças que estão sentadas nas praças e dizem aos seus amiguinhos:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? São como crianças sentadas na praça. Um grupo grita para o outro:"
NVI
Nova Versão Internacional
"“A que posso comparar esta geração? São como crianças que ficam sentadas nas praças e gritam umas às outras:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“A que posso comparar esta geração? Ela se parece com crianças que brincam na praça. Queixam-se a seus amigos:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas a que hei de comparar esta geração? É semelhante aos meninos sentados nas praças, que gritam aos seus companheiros:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução